Translation and Globalization

  • Fatemeh Mirza Ebrahim Tehrani Allameh Tabataba’i University


Today, at the age of globalization, we face a large volume of translated texts. The role of translation in enriching people’s culture and their daily life is obvious. Translation is considered as a crucial means to establish communication in order to understand foreign cultures, and this would be almost impossible in the absence of translation. In fact, translation is a mirror of globalization – a manifestation that is sort of invisible but significant. Because of globalization, we need to adopt a dynamic approach to translation. Relying on Gravity Model, this paper aims to find out which languages are involved in translation; i.e. from which languages and to what languages translation is done. In the process of translation, on the one hand we learn that the structure of translation is a hindering factor in defining cultural variety, and on the other hand, we realize that translation is a resort for starting a campaign to attain symbolic rights, and by doing so, to understand the cultural and literary characteristics of languages and countries.
How to Cite
Mirza Ebrahim Tehrani, F. (2015). Translation and Globalization. Translation Studies Quarterly, 12(46). Retrieved from
Scientific Articles