Translation in Children's Magazines between 2004 and 2008 and Suggestions for Qualitative Improvements
Abstract
The present research intends to examine translations in Iranian children’s magazines published between 2004 and 2008 and offers some suggestions for the qualitative improvement of translations in such magazines. The paper also aims at identifying the areas which are ignored in children's magazines; these purposes are fulfilled using content analysis of the corpus of the study; six translation-related questions are posed and the paper has attempted to provide answers to these questions through the analysis of the corpus. In the end, based on the obtained results, some suggestions are made for the qualitative improvement of translations in these magazines.
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).