تغییر مخاطب در قرآن و رویکرد ترجمههای فارسی و انگلیسی
چکیده
یکی از مقولههای مهم در متن قرآن کریم پدیده تغییر مخاطب است که تاکنون به نحو شایسته مورد توجه قرار نگرفته و بالطبع نقش تأثیرگذار آن در ترجمه مغفول مانده است. این مقاله کوشیده است تا ضمن تبیین جایگاه این پدیده در متن «کلام وحی» با رویکردی تحلیلی ـ مقابلهای، معایب و خطاهای پارهای از ترجمههای فارسی و انگلیسی را از این منظر بررسی و راهکارهای لازم را برای رفع آنها ارائه نماید. نتایج حاصل از این بررسی به وضوح حاکی از عدم شناخت بایسته مترجمان از مقوله تغییر مخاطب و نیز زبان شفاهی قرآن در سطح کلان است. در مجموع، ۲۱۸۱ آیه با ساختار خطابی به دست آمد و از این میان در ۶۲ آیه تغییر مخاطب رخ داده که تحت چهار مقوله کلاممحور، سبکی، راهبردی و زبانمحور بررسی شده است.چاپشده
2012-03-10
ارجاع به مقاله
Shahsavandi, S., & Khanehzad, O. (2012). تغییر مخاطب در قرآن و رویکرد ترجمههای فارسی و انگلیسی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 9(35). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/485
شماره
نوع مقاله
مقاله علمی-پژوهشی
مجوز
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).