The Loss of Pun in the Translation of Shakespeare's Selected Sonnets
Abstract
This paper deals with the translation of puns in Shakespeare's selected sonnets. Shakespeare was especially fond of what is variously designated as pun, a literary device that requires the reader or listener to move between two (or more) meanings of a word. Four different kinds of pun are recognized in Shakespeare's sonnets and are compared with their Persian translations to discover the different strategies used by the Persian translator.Published
2023-06-17
How to Cite
Khatib, M. (2023). The Loss of Pun in the Translation of Shakespeare’s Selected Sonnets. Iranian Journal of Translation Studies, 10(40), 19–32. Retrieved from https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/1110
Issue
Section
Academic Research Paper
License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).