Drama Translation and Politeness
Abstract
In this paper politeness and translation are brought together. Translation is a cross linguistic socio-cultural phenomenon, while politeness, being a pragmatic phenomenon, is not only sociolinguistic but exceedingly culture-bound. Both phenomena are described as reflecting and realizing the cultural, social and linguistic aspects of language. The focus here is on the description and explanation of differences and similarities in English-Persian politeness strategies as they have emerged through the translation process. The purpose is to find out whether politeness is realized in translation. Brown and Levinson’s (1987) seminal theory of politeness and the successive contributions form the framework of this study.Published
2015-12-22
How to Cite
Divandari, B. (2015). Drama Translation and Politeness. Iranian Journal of Translation Studies, 12(48). Retrieved from https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/273
Issue
Section
Academic Research Paper
License
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).