Delving into Note-Taking Technique in Consecutive Interpreting: Academic Context in Focus

Authors

Abstract

The present study is a short report on the broad research project of training and assessment of consecutive interpreting in English translation at B.A level in local universities. The focus of this report is on note-taking technique which is believed to be a major one in consecutive interpreting training based on the interpreting studies literature. The participants of the present research report were from Jahrom State University. These participants were exposed to a ten-week instruction of consecutive interpreting techniques one of which is note-taking. For an in-depth analysis of the application of this technique, after the administration of a 7-minuteaudio-visual test of interpretation and the collecting of the students’ note-taking sheets, a retrospective interview was utilized to scrutinize the process of note-taking applied by the trainees The results indicated that the note-taking technique can be employed as an aid to memory retention in the consecutive interpreting training classes.

Author Biographies

Shilan Shafiei

PhD Candidate in Translation Studies, Department of English Language, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan, Isfahan, Iran

Mansoor Tavakoli

Professor, Department of English Language, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan, Iran

Hossein Vahid Dastjerdi

Associate Professor, Department of English Language, Faculty of Foreign Languages, University of Isfahan, Isfahan, Iran

Published

2017-08-06

How to Cite

Shafiei, S., Tavakoli, M., & Vahid Dastjerdi, H. (2017). Delving into Note-Taking Technique in Consecutive Interpreting: Academic Context in Focus. Iranian Journal of Translation Studies, 14(56). Retrieved from https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/420

Issue

Section

Academic Research Paper