Anthropological Approaches to the Concept of Translation
Abstract
Anthropology has long focused on the interrelations between culture, language and thought. The important point is that the practice of discipline of anthropology is fundamentally a translation, a translation from one language to another or from a cultural experience to another. The question is whether such a linguistic relativity allows the translation of one culture into another. In the absence of words in the target culture, can they be interpreted? In the light of the contributions of pioneers of anthropology and the new anthropologists and given that the language is a historic fact in a constant change, it seems that the main goal of translation is not reduced to render a copy of the original language. The translation is constantly interpreted and reinterpreted conforming to the requirements of the new historical context.Published
2015-07-22
How to Cite
Khoddami, A. (2015). Anthropological Approaches to the Concept of Translation. Iranian Journal of Translation Studies, 13(50). Retrieved from https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/297
Issue
Section
Academic Research Paper
License
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).