نگاهی به جایگاه مطالعات ترجمۀ شفاهی در ایران:‏‎ ‎‏ روری بر مقالات و پایان‌نامه‌ها

نویسندگان

  • Shilan Shafiei
  • Hossein Barati

چکیده

مقاله حاضر نتایج مطالعه‌ای در زمینه تحقیق در حوزه ترجمه شفاهی از سال 2000 تا 2015 را ارائه می‌دهد. مجموعه‌ای بر ‏اساس هفده مقاله (فارسی و انگلیسی) گردآوری شده از سه مجله برجسته در حوزه ترجمه مکتوب و شفاهی و نیز بیست و چهار ‏پایان‌نامه از سیزده دانشگاه کشور تدوین شد. این مطالعه، تحلیلی موضوعی جهت ایجاد طرحی توصیفی از این حوزه در ایران ‏انجام داد. به طور کلی، مطالعات از حیث موضوع به سه گروه به هم مرتبط تقسیم‌بندی می‌شوند: عمل ترجمه شفاهی، تربیت و ‏ارزیابی مترجم شفاهی، و بازنگری تحقیق در ترجمه شفاهی. این مطالعه به میزان سهم هر کدام از تحقیقات در هر گروه و ‏زیرگروه‌ها به همراه بحث و تفسیر نمونه مطالعات انجام شده در هر طبقه می‌پردازد. یافته‌های حاصل از این تحقیق می‌تواند ‏راهگشای فعالان ایرانی در حوزه ترجمه شفاهی و موجب توجه بیشتر آنها به تحقیق و آموزش در این زمینه باشد. ‏

چاپ‌شده

2015-07-22

ارجاع به مقاله

Shafiei, S., & Barati, H. (2015). نگاهی به جایگاه مطالعات ترجمۀ شفاهی در ایران:‏‎ ‎‏ روری بر مقالات و پایان‌نامه‌ها. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 13(50). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/302

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی