رابطۀ بین هوش متبلور و عملکرد ترجمۀ دانشجویان کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی

نویسندگان

چکیده

هوش متبلور دانشجویان مترجمی، به‌عنوان موضوعی مهم در مطالعات ترجمه کاربردی به‌وسیلۀ متخصصین و استادان رشته مطالعات ترجمه بررسی نشده است. دانشجویان رشته مترجمی در خصوص اهمیت چگونگی استفاده از توانایی، دانش و تجربیاتشان در امر ترجمه اطلاع کافی ندارند. اهداف اصلی تحقیق کنونی عبارتند از: 1) بررسی رابطۀ هوش متبلور با عملکرد ترجمۀ دانشجویان کارشناسی مترجمی زبان و 2) بررسی تأثیر سن شرکت‌کنندگان بر رابطۀ بین هوش متبلور و عملکرد ترجمۀ دانشجویان. بدین منظور، 62 نفر از دانشجویان رشتۀ مطالعات ترجمه (مترجمی زبان انگلیسی) از دانشگاههای مختلف در این پژوهش شرکت کردند. نتایج نشان داد که بین هوش متبلور و عملکرد ترجمه همبستگی مثبت و زیادی وجود دارد .(r= .64, n=62, p<.05) سپس با تقسیم دانشجویان به دو گروه سنی شامل گروه اول (21 تا 23 سال) و گروه دوم (23 تا 25 سال)، با استفاده از مانووای یک‌طرفه نتایج به‌دست آمده نشان داد که سن شرکت‌کنندگان بر نمره‌های به‌دست آمده از هوش متبلور و عملکرد ترجمۀ دانشجویان تأثیر می‌گذارد. این تحقیق، پیشنهادهای عملی را برای دانشجویان و مدرسان ترجمه ارائه می‌دهد.

بیوگرافی نویسندگان

Mahmood Azizi

دانش‌آموختۀ کارشناسی ارشد مترجمی زبان انگلیسی، واحد قوچان، دانشگاه آزاد اسلامی، قوچان، ایران

Ghasem Moddaresi

استادیار گروه زبان انگلیسی، واحد قوچان، دانشگاه آزاد اسلامی، قوچان، ایران

چاپ‌شده

2017-07-23

ارجاع به مقاله

Azizi, M., & Moddaresi, G. (2017). رابطۀ بین هوش متبلور و عملکرد ترجمۀ دانشجویان کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 15(57). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/433

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی