رفتن به محتوای اصلی
رفتن به منوی گشتوگذار
رفتن به پاورقی سایت
Open Menu
شماره جاری
بایگانیها
درباره
دربارهی مجله
هیئت اجرایی و تحریریه
اشتراک فصلنامه
راهنمای ارسال مقاله
اطلاعات تماس
جستجو
ثبتنام
ورود
صفحه اصلی
/
بایگانیها
/
دوره 12 شماره 46 (2014)
دوره 12 شماره 46 (2014)
چاپشده:
2014-07-22
مقاله علمی-پژوهشی
بررسی کمی وزن در ترجمۀ تحتاللفظی و وزنی رباعیات خیام بر اساس نظریه گریپ و لو
Sima Ferdowsi, Vahideh Abolhasanizadeh
ترجمه و جهانی شدن
Fatemeh Mirza Ebrahim Tehrani
علل عدم انتخاب آثار ادبی خارجی در نظام ادبیات ترجمه شده در ایران
Farzaneh Farahzad, Mazdak Bolouri
ترجمۀ انگلیسی استعارههای دفتر اول مثنوی معنوی: روشها و رویکردهای نیکلسون و مجددی
Mohammad Javad Mahdavi, Ahmad Hosseinzadeh
بررسی ترجمۀ هایکو در ایران
Samir Hassanvandi, Amir Hassanvandi, Zahra Jannessari Ladani
تصریح در ترجمۀ متون انگلیسی به فارسی
Mohammad Rahbar
بررسی نظریۀ روایت بیکر در چارچوب نظریۀ پستمدرن لیوتار
Farzaneh Farahzad, Fatemeh Parham
فنون ویژۀ تربیت مترجم شفاهی
Kambiz Mahmoodzadeh, Mir Saeed Mousavi Razavi
واکاوی کهنگرایی در نظریۀ ترجمه و بوطیقای نوین فارسی پیش به سوی طرح واره ایرانی ترجمه
Mohammad Ali Kharmandar
تحلیل نحوی پاره ای از منصوبات قرآنی در ترجمه های انگلیسی کلام وحی
Ali Alizadeh, Taher Jahanjuyan
ارسال مقاله
ارسال مقاله
زبان
English
فارسی
شماره کنونی