له یا علیۀ ترجمه؟ تحلیل گفتمان مقام معظم رهبری در باب ترجمه

نویسندگان

  • Hussein Mollanazar
  • Ehsan Alipour

چکیده

هدف از مقاله حاضر توصیف و تحلیل گفتمان مقام معظم رهبری در باب ترجمه با اتکا بر این منطق است که چنین تحلیلی ‏می‌تواند نحوه نگاه به ترجمه در بالاترین سطوح نظام سیاسی ایران را آشکار سازد. بدین منظور، بیانات مقام معظم رهبری از ‏پایگاه اطلاع‌رسانی دفتر ایشان گردآوری و آراء و نظرات ایشان در مورد ترجمه بررسی شد. نتایج تحلیل حاکی از آن است که مقام ‏معظم رهبری ترجمه را هم تهدید و هم فرصت می‌پندارد. ترجمه زمانی تهدید محسوب می‌شود که در خدمت «تهاجم فرهنگی» و ‏‏«جنگ نرم» غرب علیه ایران و به مثابه «تقلید» و «ترجمه‌گرایی» باشد. از سوی دیگر، ترجمه زمانی فرصت قلمداد می‌شود که ‏امکان دسترسی به آثار مهم مذهبی را فراهم آورد، شکاف‌های جامعه را پر کند، به تولید علم و دانش‌افزایی کمک کند و نیز راهی ‏برای صدور اندیشه‌ها و ارزش‌های انقلاب اسلامی باشد.‏

چاپ‌شده

2015-07-22

ارجاع به مقاله

Mollanazar, H., & Alipour, E. (2015). له یا علیۀ ترجمه؟ تحلیل گفتمان مقام معظم رهبری در باب ترجمه. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 13(50). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/299

شماره

نوع مقاله

مقاله علمی-پژوهشی