رفتن به محتوای اصلی
رفتن به منوی گشتوگذار
رفتن به پاورقی سایت
Open Menu
شماره جاری
بایگانیها
درباره
دربارهی مجله
هیئت اجرایی و تحریریه
اشتراک فصلنامه
راهنمای ارسال مقاله
اطلاعات تماس
جستجو
ثبتنام
ورود
صفحه اصلی
/
بایگانیها
/
دوره 8 شماره 31 (2010)
دوره 8 شماره 31 (2010)
چاپشده:
2010-10-22
مقاله علمی-پژوهشی
تأثیر سبک نویسندگی نویسندگانِ مترجم بر آثار ترجمه شدۀ آنها
Ebrahim Mohammadi, Jalil Allah Faroughi Hendvalan, Zahra Rezaee
سانسور در فیلمهای دوبله شده
Mina Ghavami-Adel
نگاهی دوباره به تعدیل در ترجمه
Fahimeh Sahraei Nezhad
بررسی نقش ترجمه از زبان فرانسه در شکلگیری واژگان سیاسی زبان فارسی معاصر: با تورقی در روزنامۀ اطلاعات (1340 تا 1344)
Khadijeh Naderi Beni, Mahnaz Rezaie
بررسی تحلیل معانی افعال زبان روسی با پیشوند «по-» در ترجمه به زبان فارسی
Mohammad Reza Mohammadi, Elhameh Ramezani Jazie
متون اصلی در مقابل متون ترجمهای انگلیسی برای اهداف دانشگاهی: مسئلۀ معادل برای مفهوم اصلی و درک کلی متن
Zia Tajeddin, Mohammad Reza Rezaeian-Delouei
راهبردهای استفاده شده در ترجمۀ طنز: بررسی ترجمۀ فارسی
Sirous Damiri, Alireza Ahmadi
فرایند درک کلام و نقش آن در ترجمه
Karim Sadeghi
ارسال مقاله
ارسال مقاله
زبان
English
فارسی
شماره کنونی