بازنمایی انتزاعی در ترجمة ماشینی
چکیده
آنچه در مقالة حاضر بدان پرداخته شده بازنمایی انتزاعی به عنوان جزئی مهم در ترجمة ماشینی است كه در ابتدای دست زدن متخصصان رایانه به این امر مورد توجه قرار گرفت و این مسئله با كمك زبانشناسان و بحث معناشناسی منطقی تا حدی تحقق یافت. البته به واسطة پیچیدگی این مفهوم و همچنین مشكلات ناشی از عدم پیشرفت كافی فناوری رایانه گروهی از متخصصان رایانه بدین فكر افتادند تا بدون توجه به معنا و تنها با استفاده از ابزارهای مكانیكی به ترجمه ماشینی دست یابند و بدین علت روشهای مثال- بنیان و آماری را كه سعی در دور زدن معنا داشتند بنیان گذاری نمودند. اما پس از تلاشهای گسترده, روشهای فوق نیز نتوانستند مسئله را حل نموده، هر چند در این راه كمكهایی انجام دادند. در جدیدترین روشهای ترجمة ماشینی از مجموعة نقاط قوت روشهای گذشته بهرهگیری میگردد كه در این میان بازنمایی انتزاعی نیز جایگاه ویژهای دارد. البته نكتة مهمی كه در روشهای گذشته و جدید همچنان جای آن خالی است تلاش جهت ارائه بازنمایی انتزاعی واحدهای فراتر از جمله مانند متن است.چاپشده
2006-11-11
ارجاع به مقاله
Hesabi, A. (2006). بازنمایی انتزاعی در ترجمة ماشینی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 4(13). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/80
شماره
نوع مقاله
مقاله علمی-پژوهشی
مجوز
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).