رفتن به محتوای اصلی
رفتن به منوی گشتوگذار
رفتن به پاورقی سایت
Open Menu
شماره جاری
بایگانیها
درباره
دربارهی مجله
هیئت اجرایی و تحریریه
اشتراک فصلنامه
راهنمای ارسال مقاله
اطلاعات تماس
جستجو
ثبتنام
ورود
صفحه اصلی
/
بایگانیها
/
دوره 15 شماره 60 (2018)
دوره 15 شماره 60 (2018)
فصلنامه علمی ـ پژوهشی
مطالعات ترجمه
چاپشده:
2018-02-11
مقاله علمی-پژوهشی
شیوههای واژهگزینی در ترجمۀ مجاز حذف و زیاده در آیات قران کریم
Zahra Mohammadi, Simin Valavi
بررسی برگردان اسلوب تأکیدی قصر با نفی (لا) و استثناء (إلّا) در برخی ترجمههای انگلیسی قرآن بر اساس روش همارزی ساختاری هاوس
Mahmoud Vaezi, Muhammad Riza Rasuli Ravandi, Mahdi Moseli
استعاره در غزلیات حافظ از منظر ترجمههای عربی آن به قلم الشواربی و شبلی
Adnan Tahmasebi, Atiyeh Yousefi, Mohammad Reza Torki, Farzaneh Farahzad
بررسی تبادل بینافرهنگی ایرانی-ارمنی-عربی و نقش ترجمه
Mohammad Malek Mohammadi
بررسی مقابلهای توصیف در داستان زال و رودابۀ شاهنامه و ترجمۀ عربی بنداری اصفهانی
Seyyed Mehdi Masboogh, Shahram Delshad
تصحیح دانشجومحور ترجمه و صحت ترجمه: مطالعهای بر دانشجویان کارشناسی مترجمی زبان انگلیسی
Ghasem Modarresi, Seyyed Vahid Ghoreyshi
رابطۀ بین تیپ شخصیتی و میزان پیشرفت دانشجویان ایرانی مقطع کارشناسی در ترجمۀ شفاهی همزمان
Mir Saeed Mousavi Razavi
مداخله مترجم و ساختار روایت
Farzaneh Farahzad, Afsaneh Mohammadi Shahrokh
بررسی مقابلهای کیفیت ترجمۀ فارسی گوگل ترنسلیت و اس دی ال
Helia Vaezian, Ali Pakdaman
61-78
پیدایش میدان ترجمۀ نمایشنامه در ایران: رویکرد جامعهشناختی
Hussein Mollanazar, Farideh Shabani Rad
راهبردهای ممیزی در داستانهای کودک از انگلیسی به فارسی
Khatereh Vahhabzadeh
ارسال مقاله
ارسال مقاله
زبان
English
فارسی
شماره کنونی