نقش ترجمه در گفتگوی تمدنها
چکیده
ترجمه فرهنگها را به یكدیگر نزدیك می سازد. در دنیای جهانی شده كنونی ما، ترجمه كلید درك و فهم فرهنگهای خارجی است. در این تحقیق سعی شده است كه رابطه متقابل بین فرهنگ و زبان نشان داده شود و نظرات مختلف در این مورد مرور شود. تفاوت بین فرهنگها و تمدنها و همچنین تأثیر ترجمه در برقراری ارتباط بین اعتقادات، زبانها، ادیان، اندیشه ها و فرهنگهای مختلف و در تسهیل فرایند گفتگوی تمدنها با در نظر گرفتن جنبه های قومشناختی تفاوتهای فرهنگی و مسألة ترجمهپذیری در برابر ترجمه ناپذیری عناصر فرهنگی بر اساس نظریه های وورف و چامسكی مورد مطالعه قرار گرفته است.چاپشده
2004-09-27
ارجاع به مقاله
Mosavi Miangah, T. (2004). نقش ترجمه در گفتگوی تمدنها. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 2(6). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/38
شماره
نوع مقاله
مقاله علمی-پژوهشی
مجوز
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).