Ideological Conflict and Translating Metaphors in the Holy Qur’an: Cognitive view

Authors

  • Abolfazl Mosaffa Jahromi

Abstract

This article has been grounded on how ideological conflict and metaphors interact in the Holy Qur’an to ‎determine strategies of translation. Due to different ideological backgrounds of Shia and Sunni ‎regarding the existence of metaphors in the Holy Qur’an strategies for rendering metaphors are not ‎the same among these groups. Shia translation is replete with metaphors as they accept interpretation ‎‎(ta’wil) in the Holy Qur’an. Conflict and its amount are under work in determining the strategies for ‎translation because metaphors and their contrast or conflict to ideology differ and this is a key factor ‎affecting the translators. After all, strategies exhibit unpredictability which means it is difficult to say ‎how the translator may decide.‎

Published

2010-07-27

How to Cite

Mosaffa Jahromi, A. (2010). Ideological Conflict and Translating Metaphors in the Holy Qur’an: Cognitive view. Iranian Journal of Translation Studies, 13(49). Retrieved from https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/288

Issue

Section

Academic Research Paper