راهکارهای تقویت حافظه در تربیت مترجم شفاهی
چکیده
داشتن حافظه¬ای قوی، بیشک یکی از ویژگی¬های نه تنها مفید، بلکه ضروری برای مترجمان شفاهی است. به طوری که می-توان به جرات مدعی شد بدون حافظه¬ای قدرتمند، موفقیت در این حرفه تقریبا ناممکن است. نوشتار پیش رو جستاری است نظری در باب اهمیت حافظه و راهکارهای تقویت آن در روند آموزش ترجمه شفاهی. نگارنده در صدد بوده است با استناد به منابع موجود و تجارب عملی، چندی از شیوه¬های کارآمد موجود را برای تقویت حافظه در مترجمان شفاهی معرفی کند و نحوه¬ بهره¬گیری از آنها را شرح دهد. این نوشتار به سه بخش تقسیم شده است؛ در بخش اول به فراخور مجال موجود برخی از ملاحظات نظری در خصوص اهمیت نقش حافظه و تقویت آن را به اختصار مرور کرده¬ایم. در بخش دوم، که جان مقاله است، شش راهکار مهم را برشمرده¬ایم که می¬توان برای تقویت قدرت حافظه در دوره¬های آموزش ترجمه شفاهی از آن استفاده کرد: گوش دادن همه¬جانبه، گوش دادن متمرکز، (باز)ساماندهی اطلاعات، استفاده از یادسپار، خلاصه¬سازی، و سایه¬گویی. در بخش پایانی، جمع¬بندی مختصری از مطالب ارائه کرده¬ایم.چاپشده
2016-07-22
ارجاع به مقاله
Mousavi Razavi, M. S. (2016). راهکارهای تقویت حافظه در تربیت مترجم شفاهی. فصلنامه مطالعات ترجمه ایران, 14(54). Retrieved از https://journal.translationstudies.ir/ts/article/view/310
شماره
نوع مقاله
مقاله علمی-پژوهشی
مجوز
Copyright Licensee: Iranian Journal of Translation Studies. This article is an open access article distributed under the terms and conditions of the Creative Commons Attribution–NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0 license).