رفتن به محتوای اصلی
رفتن به منوی گشتوگذار
رفتن به پاورقی سایت
Open Menu
شماره جاری
بایگانیها
درباره
دربارهی مجله
هیئت اجرایی و تحریریه
اشتراک فصلنامه
راهنمای ارسال مقاله
اطلاعات تماس
جستجو
ثبتنام
ورود
صفحه اصلی
/
بایگانیها
/
دوره 13 شماره 49 (2015)
دوره 13 شماره 49 (2015)
فصلنامه علمی ـ پژوهشی
مطالعات ترجمه
چاپشده:
2015-04-20
مقاله علمی-پژوهشی
میزان هماهنگی در تکرار برخی از واژگان و ترکیبات هم¬آیند قرآن و ترجمۀ آنها
Seyyed Mohammad Hossein Ghoreishi, Hadi Baghaei, Ali Alizadeh
ترجمۀ منظوم آیات قرآن در مثنوی مولوی
Ali Mohammad Poshtdar
وجوه در ترجمههای قرآن: مطالعۀ تطبیقی ترجمه¬های صفارزاده، پیکتال، شاکر و آربری
Abass Ashrafi, Elham Seyedalangi
تضاد ایدئولوژی و راهبردهای ترجمۀ استعاره در قرآن: نگاهی شناختی
Abolfazl Mosaffa Jahromi
نگاهی نو به گفتمان قرآنی: کاوشی پیرامونِ ماهیت گفتمان قرآنی با مراجعه به قرآن، حدیث و آثار علمی-پژوهشی
Mohammad Yazdani, Salar Manafi Anari
خطاهای همایندها در ترجمۀ قرآن کریم
Parvin Kafash Roodi, Omid Akbari, Behzad Ghonsooli
مطالعه تطبیقی دو ترجمۀ قران کریم با رویکرد «تحلیل گفتمان انتقادی»
Davood Taghipour Bazargani
ترجمه¬های فارسی استعارۀ تصریحیه در سوره¬های بقره، آل عمران، نساء، انعام، و اعراف
Abbas Eghbaly, Zeynab Rahimi
به سوی عاملیت در ترجمۀ قرآن مجید به زبان انگلیسی بر اساس دیدگاه بوردیو
Mehrnaz Poostforoush, Hussein Mollanazar
رابطۀ صورت و معنا در سورۀ تکویر و ترجمۀ انگلیسی آن از نظر ویژگیهای صوتی
Vahideh Abolhasanizadeh, Azita Ghazizadeh, Anis Masoumi
نقش حذف در اختلاف ترجمههای انگلیسی قرآن کریم
Salar Manafi Anari, Qasem Faez, Narjes Khademi
مسئلۀ ترجمهای و حل مسئله در ترجمههای قرآن مجید از منظر روانشناسی شناختی
Akram Tayyebi
ارسال مقاله
ارسال مقاله
زبان
English
فارسی
شماره کنونی